*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉☾︎༆❦︎🕊️﷽🕊️❦︎༆☽︎❉*
*۩❖الـسَّـلَامُـ عَلَيْڪُمْـ وَرَحْمَةُ اللّٰـٰه وَبَرَڪَاتُهُ❖۩*
𝔻𝕀𝔸ℕ𝕋𝔸ℝ𝔸 ℙℝ𝕆 𝔻𝔸ℕ 𝕂𝕆ℕ𝕋ℝ𝔸 𝕋𝔼ℕ𝕋𝔸ℕ𝔾 𝕄𝔼𝕄𝔸ℕ𝔽𝔸𝔸𝕋𝕂𝔸ℕ ℍ𝔸ℝ𝕋𝔸 ℍ𝔸ℝ𝔸𝕄 𝔹𝔸𝔾𝕀 𝔽𝔸𝕂𝕀ℝ 𝕄𝕀𝕊𝕂𝕀ℕ 𝕌ℕ𝕋𝕌𝕂 𝔽𝔸𝕊𝕀𝕃𝕀𝕋𝔸𝕊 𝕌𝕄𝕌𝕄 𝔻𝔸ℕ ℙ𝔼𝕄𝔹𝔸ℕ𝔾𝕌ℕ𝔸ℕ 𝕄𝔸𝕊𝕁𝕀𝔻
Ⓐ ]⃝ •⃝ ⒶⓁ ⒽⒶⒹⒾⓉⓈ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -ﷺ-:
«لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَ أَنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ»
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُرَيْجٍ هُوَ بَصْرِيٌّ، وَهُوَ مَوْلَى أَبِي بَرْزَةَ، وَأَبُو بَرْزَةَ اسْمُهُ: نضْلَةُ بْنُ عُبَيْدٍ "
[رواه الترمذي / ٣٥ - أبواب صفة القيامة والرقائق والورع / باب في القيامة / رقم الحديث: ٢٤١٧].
Dari Abi Barzah Al Aslamiy radliyyAllahu 'anhu, beliau berkata: Rasulullah -ﷺ- pernah bersabda:
“Dua kaki seorang hamba tidak akan bergerak (pada hari kiamat) sehingga dia ditanya tentang umurnya, kemana dihabiskan, tentang ilmunya apakah yang telah dilakukan dengan ilmunya, TENTANG HARTANYA DARI MANA DIPEROLEHI DAN KEMANA DIBELANJAKAN dan tentang tubuh badannya untuk apa digunakannya.”
[HR at-Tirmiziy No. 2417, Dan Berkata : HADITS HASAN SHAHIH].
Diriwayatkan Hadits Yang Senada:
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: نا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -ﷺ- :
«لَا تَزُولُ قَدْمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ: عَنْ شَبَابِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ، وَعَنْ عُمْرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أُنْفَقَهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ مَاذَا عَمِلَ فِيهِ».
[ ﺭﻭاﻩ اﻟﺒﺰاﺭ واللفظ له / مسند عبد الله بن مسعود رضي الله عنه / ابن عمر عن عبد الله بن مسعود عن النبي صلى الله عليه وسلم / رقم الحديث : ١٤٣٥. ﻭاﻟﻄﺒﺮاﻧﻲ ﺑﺈﺳﻨﺎﺩ ﺻﺤﻴﺢ].
Dari Muadz bin Jabal radliyyAllahu ‘anhu, beliau berkata: Rasulullah -ﷺ- bersabda:
“Pada hari kiamat kedua kaki manusia akan berhenti untuk dimintai pertanggungjawaban tentang empat hal. Pertama, tentang umurnya dihabiskan untuk tujuan apa. Kedua, tentang waktu muda dihabiskan untuk apa. Ketiga, tentang harta, DARI MANA SUMBER PENGHASILANNYA DAN DIHABISKAN UNTUK TUJUAN APA. Keempat, tentang ilmu yang ia miliki, diamalkan atau tidak.”
[HR Al Bazzar Teks Miliknya No. 1435. Dan Thabaroniy DENGAN SANAD YANG SAHIH].
Ⓑ ]⃝ •⃝ ⒶⓆⓌⒶⓁⓊⓁ ⓊⓁⒶⓂⒶ '⃝
Keharaman harta ini adalah bagi yang mencarinya dan bagi mereka yang wajib menafkainya. Maka dia boleh membelanjakannya untuk sesuatu yang bermanfaat bagi kaum muslimin DENGAN NIAT MENETRALKANNYA, BUKAN DENGAN NIAT MENDEKATKAN DIRI KEPADA ALLAH, SEBAGAIMANA ORANG MISKIN BOLEH MENGAMBIL HARTA HARAM TERSEBUT, dan tidak ada dosa baginya untuk mengambilnya. Seperti yang dikatakan banyak ahli fikih
𝟣)• 𝑀𝒶𝒹𝓏𝒽𝒶𝒷 𝐼𝓂𝒶𝓂 𝒮𝓎𝒶𝒻𝒾'𝒾𝓎
Harta haram bagi orang miskin, itu TIDAK HARAM. Sebaliknya, HALALAN THAYYIBAN.
Baginya diperbolehkan untuk menyedekahkan harta haram tersebut untuk dirinya sendiri dan keluarganya, jika dirinya fakir. Karena jika kelurganya fakir maka sifat fakir ada dalam diri mereka, bahkan keluarga yang fakir adalah orang yang paling utama untuk disedekahi. Dirinya diperbolehkan mengambil dari harta haram tersebut SEKIRA KEBUTUHANNYA SAJA, KARENA IA JUGA SEORANG FAKIR.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉Imam Abu Zakariyya Muhyiddin bin Syarof An-Nawawiy Asy Syafi'iy menjelaskan dalam kitabnya Al Majmu' Syarhu Al Muhadzab (juz. 9 hal. 351):
وَإِذَا دَفَعَهُ إلَى الْفَقِيرِ لَا يَكُونُ حَرَامًا عَلَى الْفَقِيرِ بَلْ يَكُونُ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِهِ عَلَى نَفْسِهِ وَعِيَالِهِ إذَا كَانَ فَقِيرًا لِأَنَّ عِيَالَهُ إذَا كَانُوا فُقَرَاءَ.
فَالْوَصْفُ مَوْجُودٌ فِيهِمْ بَلْ هُمْ أَوْلَى مَنْ يُتَصَدَّقُ عَلَيْهِ وَلَهُ هُوَ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُ قَدْرَ حَاجَتِهِ لِأَنَّهُ أَيْضًا فَقِيرٌ وَهَذَا الَّذِي قَالَهُ الْغَزَالِيُّ. انتهى
[انظر كتاب المجموع شرح المهذب : (ج ٩ ص ٣٥١) / كتاب البيوع / باب ما نهى عنه من بيع الغرر وغيره / المؤلف: أبو زكريا محيي الدين بن شرف النووي الشافعي (ت ٦٧٦ هـ) / الناشر: (إدارة الطباعة المنيرية، مطبعة التضامن الأخوي) - القاهرة، عام النشر:١٣٤٤ - ١٣٤٧ هـ].
Dan jika dia memberikannya kepada orang miskin, itu TIDAK HARAM bagi orang miskin; Sebaliknya, menjadi HALALAN THAYYIBAN.
“Baginya diperbolehkan untuk menyedekahkan harta haram tersebut untuk dirinya sendiri dan keluarganya, jika dirinya fakir. Karena jika kelurganya fakir maka sifat fakir ada dalam diri mereka, bahkan keluarga yang fakir adalah orang yang paling utama untuk disedekahi. Dirinya diperbolehkan mengambil dari harta haram tersebut sekira kebutuhannya saja, karena ia juga seorang fakir. Ini adalah pendapat Al-Ghazali.” Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉•Selanjutnya masih dalam halaman yang sama Imam Abu Zakariyya Muhyiddin bin Syarof An-Nawawiy Asy Syafi'iy menjelaskan dalam kitabnya Al Majmu' Syarhu Al Muhadzab (juz. 9 hal. 351):
ونقله الْغَزَالِيُّ أَيْضًا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَغَيْرِهِ مِنْ السَّلَفِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَالْحَارِثِ الْمُحَاسِبِيِّ وَغَيْرِهِمَا مِنْ أَهْلِ الْوَرَعِ لِأَنَّهُ لَا يَجُوزُ إتْلَافُ هَذَا الْمَالِ وَرَمْيُهُ فِي الْبَحْرِ فَلَمْ يَبْقَ إلَّا صَرْفُهُ فِي مَصَالِحِ الْمُسْلِمِينَ وَاَللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ. انتهى
[انظر كتاب المجموع شرح المهذب : (ج ٩ ص ٣٥١) / كتاب البيوع / باب ما نهى عنه من بيع الغرر وغيره / المؤلف: أبو زكريا محيي الدين بن شرف النووي الشافعي (ت ٦٧٦ هـ) / الناشر: (إدارة الطباعة المنيرية، مطبعة التضامن الأخوي) - القاهرة، عام النشر:١٣٤٤ - ١٣٤٧ هـ].
Al-Ghazali juga menukil dari Sayyidina Muawiyah bin Abi Sufyan dan para pendahulu lainnya radhiyyAllahu 'anhum, dan dari Imam Ahmad bin Hanbal, Al-Harith Al-Muhasabi dan orang-orang shalih lainnya. Karena harta tersebut TIDAK BOLEH DIMUSNAHKAN, DAN MEMBUANGYA KE LAUT, tidak ada yang tersisa selain menggunakannya untuk kepentingan umat Islam. Wallahu Subhanahu Wa Ta'ala A'lam. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉• Dikatakan oleh Imam Musthofa bin Sa'ad Ar Ruhaibaniy Al Hanbaliy dalam Kitabnya Matholib Uli An Nuha Fi Syarhi Ghoyatu Al Muntaha (juz. 4 hal. 61):
وَإِذَا أُنْفِقَتْ كَانَتْ لِمَنْ يَأْخُذُ بِالْحَقِّ مُبَاحَةً؛ كَمَا أَنَّهَا عَلَى مَنْ يَأْكُلُهَا بِالْبَاطِلِ مُحَرَّمَةٌ، انتهى
[انظر كتاب مطالب أولي النهى في شرح غاية المنتهى : (ج ٤ ص ٦١) / كتاب الغصب وجناية البهائم وما في معنى ذلك من الإتلاف / فصل حرم تصرف غاصب وغيره في مغصوب / المؤلف: مصطفى بن سعد بن عبده السيوطي شهرة، الرحيبانى مولدا ثم الدمشقي الحنبلي (ت ١٢٤٣هـ) / الناشر: المكتب الإسلامي، الطبعة: الثانية، ١٤١٥هـ - ١٩٩٤ مـ]في
(Ketika harta curian dsb ....) “Dan jika diinfakkan, bagi orang yang mengambilnya berdasarkan hak itu diperbolehkan, sebagaimana diharamkan bagi orang yang memakannya secara tidak adil.” Selesai
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉•Sebelumnya masih dalam halaman yang sama Imam Abu Zakariyya Muhyiddin bin Syarof An-Nawawiy Asy Syafi'iy menjelaskan dalam kitabnya Al Majmu' Syarhu Al Muhadzab (juz. 9 hal. 351):
قَالَ الْغَزَالِيُّ إذَا كَانَ مَعَهُ مَالٌ حَرَامٌ وَأَرَادَ التَّوْبَةَ وَالْبَرَاءَةَ مِنْهُ فَإِنْ كَانَ لَهُ مَالِكٌ مُعَيَّنٌ وَجَبَ صَرْفُهُ إلَيْهِ أَوْ إلَى وَكِيلِهِ فَإِنْ كَانَ مَيِّتًا وَجَبَ دَفْعُهُ إلَى وَارِثِهِ وَإِنْ كَانَ لِمَالِكٍ لَا يَعْرِفُهُ وَيَئِسَ مِنْ مَعْرِفَتِهِ فَيَنْبَغِي أَنْ يَصْرِفَهُ فِي مَصَالِحِ الْمُسْلِمِينَ الْعَامَّةِ كَالْقَنَاطِرِ وَالرُّبُطِ وَالْمَسَاجِدِ وَمَصَالِحِ طَرِيقِ مَكَّةَ وَنَحْوِ ذَلِكَ مِمَّا يَشْتَرِكُ الْمُسْلِمُونَ فِيهِ وَإِلَّا فَيَتَصَدَّقُ بِهِ عَلَى فَقِيرٍ أَوْ فُقَرَاءَ. انتهى
[انظر كتاب المجموع شرح المهذب : (ج ٩ ص ٣٥١) / كتاب البيوع / باب ما نهى عنه من بيع الغرر وغيره / المؤلف: أبو زكريا محيي الدين بن شرف النووي الشافعي (ت ٦٧٦ هـ) / الناشر: (إدارة الطباعة المنيرية، مطبعة التضامن الأخوي) - القاهرة، عام النشر:١٣٤٤ - ١٣٤٧ هـ].
Imam Al Ghazaliy (Asy Syafi'iy) menyebutkan, barangsiapa yang menyimpan harta haram dan ia hendak bertaubat dan hendak berlepas diri dari harta haram tersebut. Jika ada pemiliknya maka dikembalikan pada pemiliknya atau kepada wakilnya. Jika pemiliknya sudah meninggal, wajib menyerahkan kepada ahli warisnya. Namun jika pemilik dan ahli warisnya tidak diketahui juga dan sudah bersungguh-sungguh mencari, MAKA HENDAKNYA HARTA TERSEBUT DISEDEKAHKAN UNTUK KEMASLAHATAN KAUM MUSLIMIN, seperti untuk membangun jembatan, masjid, menjaga perbatasan negara Islam, dan sektor lain yang bermanfaat untuk segenap kaum Muslimin atau boleh juga ia sumbangkan kepada fakir miskin. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈• Imam Ibu Hajar Al Haitamiy Al Makkiy Asy Syafi'iy berkata dalam Kitabnya Al Fatāwa Al Fiqhiyyah Al Kubra (juz. 3 hal. 97):
(وَسُئِلَ) : عَنْ مَغْصُوبٍ تَحَقَّقَ جَهْلُ مَالِكِهِ هَلْ هُوَ حَرَامٌ مَحْضٌ أَوْ شُبْهَةٌ وَهَلْ يَحِلُّ التَّصَرُّفُ فِيهِ كَاللُّقَطَةِ أَوْ كَغَيْرِهَا؟
(فَأَجَابَ) : بِقَوْلِهِ لَا يَحِلُّ التَّصَرُّفُ فِيهِ مَا دَامَ مَالِكُهُ مَرْجُوَّ الْوُجُودِ بَلْ يُوضَعُ عِنْدَ قَاضٍ أَمِينٍ إنْ وُجِدَ وَإِلَّا فَعَالِمٌ كَذَلِكَ فَإِنْ أَيِسَ مِنْ مَعْرِفَةِ مَالِكِهِ صَارَ مِنْ جُمْلَةِ أَمْوَالِ بَيْتِ الْمَالِ كَمَا فِي شَرْحِ الْمُهَذَّبِ فَإِنَّهُ قَالَ مَا مُلَخَّصُهُ مَنْ مَعَهُ مَالٌ حَرَامٌ وَأَيِسَ مِنْ مَعْرِفَةِ مَالِكِهِ وَلَيْسَ لَهُ وَارِثٌ فَيَنْبَغِي أَنْ يَصْرِفَهُ فِي الْمُصَالَحِ الْعَامَّةِ كَالْقَنَاطِرِ وَالْمَسَاجِدِ وَإِلَّا فَيَتَصَدَّقُ بِهِ عَلَى فَقِيرٍ أَوْ فُقَرَاءَ. انتهى
[انظر كتاب الفتاوى الكبرى الفقهية :(ج ٣ ص ٩٧) / باب الغصب / المؤلف: شهاب الدين، أحمد بن حجر المكي الهيتمي المكي الشافعي (٩٠٩ - ٩٧٤ هـ) / جمعها: تلميذ ابن حجر الهيتمي، الشيخ عبد القادر بن أحمد بن علي الفاكهي المكي الشافعي (التوفى ٩٨٢ هـ) / تصوير: المكتبة الإسلامية - بدون السنة].
(Imam Ibnu Hajar Al Haitamiy ditanya) : tentang barang rampasan yang pemiliknya tidak jelas diketahui. Apakah barang tersebut murni haram atau mencurigakan (syubhat : tidak jelas halal haramnya)? Apakah boleh membelanjakannya seperti barang temuan (luqothoh) atau yang lainnya?
(Beliau menjawab) : dengan mengatakan bahwa tidak boleh membelanjakannya selama pemiliknya masih ada, sebaliknya diserahkan kepada hakim yang jujur jika ada, dan jika tidak diketemukan, maka orang yang berilmu begitu juga, jika dia tidak dapat lagi mengetahui pemiliknya, maka barang tersebut menjadi salah satu dari bagian harta Baitul mal (dana perbendaharaan negara), seperti dalam penjelasan Kitab Al-Muhadzdzab, Imam An Nawawiy berkata: Apa uraiannya JIKA SESEORANG MEMPUNYAI UANG HARAM DAN TIDAK DAPAT MENGETAHUI PEMILIKNYA SERTA TIDAK MEMPUNYAI AHLI WARIS? MAKA HENDAKNYA IA MEMBELANJAKANNYA UNTUK MEMENUHI KEPENTINGAN PUBLIK (UMUM) SEPERTI PEMBANGUNAN GAPURA DAN MASJID. JIKA TIDAK DEMIKIAN, HENDAKNYA DISUMBANGKAN KEPADA ORANG FAKIR ATAU ORANG MISKIN. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈•Syaikh Sayyid Al Bakri bin Muhammad Syatho Ad Dimyathiy Asy Syafi'iy berkata dalam Kitabnya I'anatu Ath Thalibin Syarhu Fathu Al Mu'in (juz. 4 hal. 336):
(قوله: فإذا تعذر رد الظلامة على المالك أو وارثه) عبارة الروض وشرحه: فإن لم يكن مستحق، أو انقطع خبره، سلمها إلى قاض أمين، فإن تعذر تصدق به على الفقراء ونوى الغرم له إن وجده، أو يتركها عنده. قال الأسنوي: ولا يتعين التصدق بها بل هو مخير بين وجوه المصالح كلها، والمعسر ينوي الغرم إذا قدر، بل يلزمه التكسب لايفاء ما عليه إن عصى به لتصح توبته. انتهى
[انظر كتاب إعانة الطالبين على حل ألفاظ فتح المعين :(ج ٤ ص ٣٣٦) / باب الدعوى والبينات / المؤلف: أبو بكر (المشهور بالبكري) عثمان بن محمد شطا الدمياطي الشافعي (ت ١٣١٠هـ) / الناشر: دار الفكر للطباعة والنشر والتوريع، الطبعة: الأولى، ١٤١٨ هـ - ١٩٩٧ مـ].
(Keterangannya: Jika tidak mungkin mengembalikan baik berupa kehormatan atau harta yang dihasilkan dengan kezaliman kepada pemilik atau ahli warisnya), ibarat Kitab Ar Raudl dan Syarahnya: Jika tidak ada yang berhak, atau tidak ada kabar beritanya, maka serahkan kepada hakim yang jujur, dan jika dia tidak mampu, MAKA SEDEKAHKANLAH KEPADA FAKIR MISKIN DAN BERNIAT MEMBAYARKAN DENDA KEPADANYA JIKA DIA MENEMUKANNYA, ATAU MENITIPKANNYA PADANYA. Al-Asnawi berkata: Tidak wajib menyedekahnya, melainkan ia boleh memilih di antara seluruh aspek kepentingan yang baik, dan orang yang pailit (bangkrut), ia berniat mendenda jika ia kuasa, sebaliknya wajib baginya berusaha untuk membayar apa yang ada padanya, jikalau ia durhaka, agar taubatnya sah. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈•Syaikh Muhammad Nawawi Al Bantani Al Jawiy Al Indonisiy Asy Syafi'iy berkata dalam Kitabnya Nihayatu Az Zaein (hal. 388):
(وخروج عن ظلامة آدمي) بأي وجه قدر عليه مالا كانت أو عرضا نحو قود وحد قذف فإن أفلس وجب عليه الكسب فإن عجز عن رد الظلامة إلى المالك ووارثه دفعه لحاكم ثقة فإن تعذر صرفه فيما شاء من مصالح المسلمين عند انقطاع خبره بنية القرض وغرم بدله إذا وجده وإنما احتيج لنية القرض لئلا يضيع على مالكه إذا ظهر لكونه نائبا عنه في الصرف
[أنظر كتاب نهاية الزين في إرشاد المبتدئين :(ج ٣٨٨) / فصل في بيان قدر النصاب / المؤلف: محمد بن عمر نووي الجاوي البنتني إقليما، التناري بلدا الاندونيسي الشافعي (ت ١٣١٦هـ) الناشر: دار الفكر - بيروت، الطبعة: الأولى، بدون السنة].
(Dan berangkat dari kedzoliman seorang manusia) dengan cara apa pun yang ditakdirkan untuk dilakukannya, baik itu berupa harta finansial atau kehormatan, seperti pembalasan atau pencemaran nama baik.
Jika ia bangkrut, ia harus berusaha, dan jika ia tidak sanggup mengembalikan ketidakadilan itu kepada pemilik dan ahli warisnya, maka ia harus membayarnya kepada penguasa yang dapat dipercaya.
Jika tidak memungkinkan, maka dibelanjakan untuk kepentingan kaum muslimin ketika tidak mengetahui kabarnya, dengan niat meminjam dan menentukan penggantinya, jika dia menemukannya, namun dia memerlukannya untuk niat pinjaman agar tidak akan hilang bagi pemiliknya bila ternyata dialah wakilnya dalam pencairan itu. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉Dar Al Ifta' Al Mishriyyah menjelaskan:
يقول الإمام الغزالي رحمه الله: "إذا كان معه مال حرام وأراد التوبة والبراءة منه:
1- فإن كان له مالك معين: وجب صرفه إليه أو إلى وكيله, فإن كان ميتا وجب دفعه إلى وارثه.
2- وإن كان لمالك لا يعرفه، ويئس من معرفته، فينبغي أن يصرفه في مصالح المسلمين العامة، كالقناطر والربط والمساجد ومصالح طريق مكة، ونحو ذلك مما يشترك المسلمون فيه، وإلا فيتصدق به على فقير أو فقراء... وإذا دفعه إلى الفقير لا يكون حراما على الفقير، بل يكون حلالا طيبا، وله أن يتصدق به على نفسه وعياله إذا كان فقيرا؛ لأن عياله إذا كانوا فقراء فالوصف موجود فيهم، بل هم أولى من يتصدق عليه، وله هو أن يأخذ منه قدر حاجته لأنه أيضا فقير".
Imam Al-Ghazali rahimahullah berkata: “Jika dia memiliki harta haram dan ingin bertaubat dan lepas darinya:
1- Jika harta tersebut mempunyai pemilik tertentu: harus diberikan kepadanya atau kepada wakilnya, jika pemiliknya sudah meninggal, maka harus diberikan kepada ahli warisnya.
2- Jika dia mempunyai harta yang tidak dia ketahui, dan dia putus asa untuk mengetahuinya, maka hendaknya dia membelanjakannya untuk kepentingan umat Islam secara umum, seperti jembatan, jalan penghubung, masjid, dan kepentingan Jalan Mekkah, dan hal-hal lain yang umat Islam berkumpul didalamnya, kalau tidak hendaknya ia sedekahkqn kepada orang fakir atau orang miskin... Dan jika ia memberikannya kepada orang miskin, maka hal itu tidaklah haram bagi orang miskin, namun hal itu menjadi halalan thoyyiban, dan dia berhak menyedekahkannya untuk dirinya dan keluarganya jika dia miskin. Karena jika anak-anaknya miskin, maka gambaran itu ada pada mereka, dan sesungguhnya merekalah yang pertama-tama diberi sedekah, dan dia berhak mengambil darinya sebanyak yang dia perlukan karena dia juga miskin.” Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈•Disebutkan jika A mengetahui bahwa semua uangnya (hartanya) B itu haram. Maka semua akad jual belinya A dengan B dihukumi haram. Seperti dijelaskan dalam kitab Al Fiqhu Al Manhajiy 'Ala Madzhabi Al Imam Asy Syafi'iy Rahimahullahu (juz. 6 hal. 44):
مبايعة من يعلم أن جميع ماله حرام:
إذا علم أن فلانًا من الناس كل ماله حرام، كأن كان ثمن محرم بيعه كخمرٍ أو خنزير أو ميتة أو كلب، أو كسبه بطريق غير مشروع، كاليانصيب مثلًا أو رشوة، أو أُجرة على محرم ونحو ذلك، فإنه يحرم بيعه كما يحرم الشراء منه، وكذلك كل أنواع التعامل معه كإجارة أو عارية أو نحو ذلك. كما يحرم الأكل من طعامه.
فإذا لم يكن كل ماله حرامًا، بل كان مخلوطًا من حرام وحلال، كره التعامل معه بجميع الأوجه التي سبقت.
دلّ على ذلك: ما رواه النعمانُ بن بشير ﵁: أن رسول الله - ﷺ - قال: «الحلال بَيِّنٌ والحرامُ بَيِّنٌ، وبينهما أمورٌ مشتبهاتٌ لا يعلمُها كثيرُ من الناس فمَن اتَّقى الشبهات فقد اسْتَبْرَأ لدينه وعرضْه، ومَن وقَع في الشبهات وقع في الحرامِ» ((أخرجه البخاري في الإيمان، باب فضل مَن استبرأ لدينه، رقم: ١٥٢. ومسلم: المساقاة، باب: أخذ الحلال وترك الشبهات، رقم: ١٥٩٩)).
[انظر كتاب الفقه المنهجي على مذهب الإمام الشافعي رحمه الله تعالى :(ج ٦ ص ٤٤) / الباب الأول البيع / من آداب البيع / اشترك في تأليف هذه السلسلة: الدكتور مُصطفى الخِنْ [ت ١٤٢٩ هـ]، الدكتور مُصطفى البُغا، علي الشّرْبجي / الناشر: دار القلم للطباعة والنشر والتوزيع، دمشق، الطبعة: الرابعة، ١٤١٣ هـ - ١٩٩٢ مـ].
Bertransaksi dengan orang yang diketahui seluruh hartanya haram:
Jika diketahui bahwa seseorang seluruh hartanya adalah haram, misalnya diperoleh dari barang yang haram dijual seperti khamr, babi, bangkai, atau anjing, atau melalui cara yang tidak sah seperti lotere, suap, atau upah atas sesuatu yang haram, maka haram menjual barang kepadanya sebagaimana haram membeli dari orang tersebut. Begitu pula dengan segala bentuk transaksi dengannya, seperti menyewakan atau meminjamkan barang, serta memakan makanan yang berasal darinya.
Namun, jika hartanya tidak seluruhnya haram, tetapi bercampur antara yang halal dan yang haram, maka makruh hukumnya melakukan transaksi dengannya dalam semua bentuk yang disebutkan sebelumnya.
Hal ini didasarkan pada sabda Rasulullah ﷺ yang diriwayatkan oleh Nu’man bin Basyir رضي الله عنه:
*“Yang halal itu jelas dan yang haram itu jelas, di antara keduanya ada perkara yang syubhat yang tidak diketahui oleh banyak orang. Barang siapa menjaga dirinya dari perkara syubhat, maka ia telah membersihkan agama dan kehormatannya. Dan barang siapa terjatuh ke dalam syubhat, maka ia telah terjatuh ke dalam perkara haram.”* (HR. Bukhari dalam kitab *Al-Iman*, bab *Keutamaan Menjaga Agama*, no. 152, dan Muslim dalam kitab Al-Musaqah, Bab Mengambil yang Halal dan Meninggalkan yang Syubhat, no. 1599). Selesai.
𝟤)• 𝑀𝒶𝒹𝓏𝒽𝒶𝒷 𝐼𝓂𝒶𝓂 𝒜𝒷𝓊 𝐻𝒶𝓃𝒾𝒻𝒶𝒽
Harta yang diambil dengan jalan maksiat, wajib dikembalikan jika diketahui pemiliknya, dan disedekahkan jika tidak diketahui pemiliknya, walaupun hal itu bisa menghabiskan hartanya.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉Berkata Jama'ah Ulama' madzhab Hanafi yang dipimpin oleh Syaikh Nidzomuddin Al Buranfuriy Al Balkhiy Al Hanafiy dalam Kitabnya Al Fatāwa Al Hindiyyah (juz. 5 hal. 349):
فَكَانَ الْأَخْذُ مَعْصِيَةً وَالسَّبِيلُ فِي الْمَعَاصِي رَدُّهَا وَذَلِكَ هَاهُنَا بِرَدِّ الْمَأْخُوذِ إنْ تَمَكَّنَ مِنْ رَدِّهِ بِأَنْ عَرَفَ صَاحِبَهُ وَبِالتَّصَدُّقِ بِهِ إنْ لَمْ يَعْرِفْهُ لِيَصِلَ إلَيْهِ نَفْعُ مَالِهِ إنْ كَانَ لَا يَصِلُ إلَيْهِ عَيْنُ مَالِهِ
[انظر كتاب الفتاوى العالمكيرية = الفتاوى الهندية : (ج ٥ ص ٣٤٩) / كتاب الكراهية وهو مشتمل على ثلاثين بابا / الباب الخامس عشر في الكسب / المؤلف: جماعة من العلماء برئاسة الشيخ: نظام الدين البرنهابوري البلخي بأمر السلطان: محمد أورنك زيب عالمكير / الطبعة: الثانية، ١٣١٠ هـ ، الناشر: المطبعة الكبرى الأميرية ببولاق مصر - بدون السنة].
Maka pengambilannya adalah maksiat dan jalan didalam sekian banyak maksiat, adalah dengan mengembalikannya, demikian pula disini dengan mengembalikan apa yang diambil, jika ia mampu mengembalikannya dengan mengetahui pemiliknya, dan bersedekah dengan itu, jika dia tidak mengetahui pemiliknya, agar kemaslahatan hartanya sampai kepadanya, walaupun hartanya tidak sampai kepadanya. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉Al Alamah Al Hashkafiy Al Hanafiy berkata dalam Kitabnya Ad Durru Al Mukhtar Syarhu Tanwiru Al Abshor Wa Jami'i Al Bihar (hal. 356):
( عَلَيْهِ دُيُونٌ وَمَظَالِمُ جَهِلَ أَرْبَابَهَا وَأَيِسَ ) مَنْ عَلَيْهِ ذَلِكَ ( مِنْ مَعْرِفَتِهِمْ فَعَلَيْهِ التَّصَدُّقُ بِقَدْرِهَا مِنْ مَالِهِ وَإِنْ اسْتَغْرَقَتْ جَمِيعَ مَالِهِ ) هَذَا مَذْهَبُ أَصْحَابِنَا لَا تَعْلَمُ بَيْنَهُمْ خِلَافًا. اهـ.
[انظر كتاب الدر المختار شرح تنوير الأبصار وجامع البحار : (ص ٣٥٦) / كتاب اللقطة / المؤلف: محمد بن علي بن محمد بن علي بن عبد الرحمن الحنفي الحصكفي ابحتفي (ت ١٠٨٨ هـ) / الناشر: دار الكتب العلمية - بيروت، الطبعة: الأولى، ١٤٢٣ هـ - ٢٠٠٢ مـ].
Dia mempunyai hutang dan ketidakadilan yang tidak diketahui siapa pemiliknya, dan tidak ada lagi harapan baginya dengan semua itu untuk mengetahui pemiliknya, maka dia harus bersedekah dengan sejumlah hartanya, meskipun itu menghabiskan seluruh hartanya. Ini adalah madzhab para sahabat kami (Hanafiyyah), dan kami tidak mengetahui adanya perbedaan pendapat di antara mereka. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉Imam As Samarqandiy Al Hanafiy berkata dalam Kitabnya 'Uyunu Al Masa'il (hal. 478):
ولو أن رجلاً أهدى إليه إنسان يكتسب من ربا أو رجل ظالم يأخذ أموال الناس أو أضافه، فإن كان غالب ماله من حرام، فلا ينبغي له أن يقبل ولا يأكل من طعامه. انتهى.
[انظر كتاب عيون المسائل : (ص ٤٧٨) المؤلف الإمام السمرقندي الحنفي].
Jika seseorang diberi hadiah oleh seseorang dari pekerjaan riba, atau orang yang dzolim mengambil uang orang atau menambahkannya, maka apabila sebagian besar hartanya berasal dari makanan haram, maka dia setogyanya tidak boleh menerima atau memakan makanannya. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉ Imam Ibnu Nujaim Al Hanafiy berkata dalam Kitabnya Al Asybah Wa An Nadzo'ir (hal. 96):
إذَا كَانَ غَالِبُ مَالِ الْمُهْدِي حَلَالًا، فَلَا بَأْسَ بِقَبُولِ هَدِيَّتِهِ، وَأَكْلِ مَالِهِ مَا لَمْ يَتَبَيَّنْ أَنَّهُ مِنْ حَرَامٍ، وَإِنْ كَانَ غَالِبُ مَالِهِ الْحَرَامَ لَا يَقْبَلُهَا، وَلَا يَأْكُلُ إلَّا إذَا قَالَ: إنَّهُ حَلَالٌ وَرِثَهُ أَوْ اسْتَقْرَضَهُ.
[انظر كتاب الْأَشْبَاهُ وَالنَّظَائِرُ عَلَى مَذْهَبِ أَبِيْ حَنِيْفَةَ النُّعْمَانِ : (ص ٩٦) / القاعدة الثانية: الأمور بمقاصدها / من فروعها ما إذا تعارض دليلان أحدهما يقتضي التحريم، والآخر الإباحة قدم التحريم، / المؤلف: زين الدين بن إبراهيم بن محمد، الشهير بابن نجيم الحنفي (ت ٩٧٠ هـ) / الناشر: دار الكتب العلمية، بيروت - لبنان، الطبعة: الأولى، ١٤١٩ هـ - ١٩٩٩ مـ].
Jika sebagian besar harta si pemberi adalah halal, maka tidak mengapa menerima hibahnya dan menghabiskan hartanya, selama tidak jelas apakah itu termasuk bagian yang haram. Jika sebagian besar hartanya haram, maka ia tidak boleh menerima hadiahnya atau menghabiskan hartanya, kecuali ia mengatakan halal, dan ia mewarisinya atau meminjamnya. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉Berkata Jama'ah Ulama' madzhab Hanafi yang dipimpin oleh Syaikh Nidzomuddin Al Buranfuriy Al Balkhiy Al Hanafiy dalam Kitabnya Al Fatāwa Al Hindiyyah (juz. 5 hal. 343):
آكِلُ الرَّبَّا وَكَاسِبُ الْحَرَامِ أَهْدَى إلَيْهِ أَوْ أَضَافَهُ وَغَالِبُ مَالِهِ حَرَامٌ لَا يَقْبَلُ، وَلَا يَأْكُلُ مَا لَمْ يُخْبِرْهُ أَنَّ ذَلِكَ الْمَالَ أَصْلُهُ حَلَالٌ وَرِثَهُ أَوْ اسْتَقْرَضَهُ، وَإِنْ كَانَ غَالِبُ مَالِهِ حَلَالًا لَا بَأْسَ بِقَبُولِ هَدِيَّتِهِ وَالْأَكْلِ مِنْهَا، كَذَا فِي الْمُلْتَقَطِ.
[انظر كتاب الفتاوى العالمكيرية = الفتاوى الهندية : (ج ٥ ص ٣٤٣) / كتاب الكراهية وهو مشتمل على ثلاثين بابا / الباب الثاني عشر في الهدايا والضيافات / المؤلف: جماعة من العلماء برئاسة الشيخ: نظام الدين البرنهابوري البلخي بأمر السلطان: محمد أورنك زيب عالمكير / الطبعة: الثانية، ١٣١٠ هـ ، الناشر: المطبعة الكبرى الأميرية ببولاق مصر - بدون السنة].
Pemakan riba dan orang yang memperoleh hasil haram, yang memberi hadiah atau tambahan kepadaya, dan sebagian besar hartanya haram, maka jangan mau menerimanya, dan jangan mau makan kecuali ia memberitahunya bahwa itu adalah harta yang asal usulnya halal, maka boleh mewarisinya atau meminjamnya, dan jika sebagian besar hartanya halal, maka tidak ada salahnya menerima hadiahnya dan memakannya, hal ini seperti dalam Kitab Al Multāqat. Selesai.
𝟥)• 𝑀𝒶𝒹𝓏𝒽𝒶𝒷 𝐼𝓂𝒶𝓂 𝑀𝒶𝓁𝒾𝓀
Harta haram disedekahkan kepada orang miskin, atau untuk kebaikan umat Islam sehingga tidak ada yang tersisa di tangannya KECUALI YANG MENCUKUPINYA DALAM SHALAT, YAITU YANG CUKUP MENUTUPI AURATNYA YAKNI DARI PUSAR SAMPAI LUTUTNYA, DAN REZEKI POKOK HARINYA.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉• Imam Al Qurthubiy Al Malikiy rahimahullahu ta'ala menjelaskan dalam kitab tafsirnya Al Jami'u Li Ahkami Al Qur'an = Tafsir Al Qurthubiy (juz. 3 hal. 366 - 367):
إِمَّا إِلَى الْمَسَاكِينِ وَإِمَّا إِلَى مَا فِيْهِ صَلَاحُ الْمُسْلِمِينَ، حَتَّى لَا يَبْقَى فِي يَدِهِ إِلَّا أَقَلُّ مَا يُجْزِئُهُ فِي الصَّلَاةِ مِنَ اللِّبَاسِ وَهُوَ مَا يَسْتُرُ الْعَوْرَةَ وَهُوَ مِنْ سُرَّتِهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَقُوتِ يَوْمِهِ،
[انظر كتاب الجامع لأحكام القرآن = تفسير القرطبي :(ج ٣ ص ٣٦٦ - ٣٦٧) / تفسير سورة البقرة / [سورة البقرة (٢): الآيات ٢٧٥ إلى ٢٧٩] / المؤلف: أبو عبد الله، محمد بن أحمد الأنصاري القرطبي المالكي / الناشر: دار الكتب المصرية - القاهرة، الطبعة: الثانية، ١٣٨٤ هـ - ١٩٦٤ مـ].
Adapun jika dberikan kepada orang miskin, atau kepada apa yang ada di dalamnya untuk kebaikan umat Islam SEHINGGA TIDAK ADA YANG TERSISA DI TANGANNYA KECUALI YANG MENCUKUPINYA DALAM SHALAT, yaitu yang cukup menutupi auratnya yakni dari pusar sampai lututnya, dan rezeki pokok harinya. Selesai
𝟦)• 𝑀𝒶𝒹𝓏𝒽𝒶𝒷 𝐼𝓂𝒶𝓂 𝒜𝒽𝓂𝒶𝒹
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉• Syaikhul Islam Imam Taqiyuddin Ibnu Taimiyyah Al Hanbaliy berkata dalam Kitabnya Al Fatāwa Al Kubro (juz. 1 hal. 478):
وَإِنْ اخْتَلَطَ الْحَلَالُ بِالْحَرَامِ، وَجُهِلَ قَدْرُ كُلٍّ مِنْهُمَا: جُعِلَ ذَلِكَ نِصْفَيْنِ.
[انظر كتاب الفتاوى الكبرى :(ج ١ ص ٤٧٨) / كتاب الطهارة / مسألة مراب خلف مالا وولدا وهو يعلم بحاله / المؤلف: تقي الدين أبو العباس أحمد بن عبد الحليم بن عبد السلام بن عبد الله بن أبي القاسم بن محمد ابن تيمية الحراني الحنبلي الدمشقي الحنبلي (ت ٧٢٨هـ) / الناشر: دار الكتب العلمية، الطبعة: الأولى، ١٤٠٨هـ - ١٩٨٧مـ].
Jika yang halal bercampur dengan yang haram, dan tidak diketahui jumlahnya masing-masing, maka hal tersebut dijadikan menjadi dua bagian. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉• Syaikhul Islam Imam Taqiyuddin Ibnu Taimiyyah Al Hanbaliy berkata dalam Kitabnya Majmu' Al Fatawa (juz. 29 hal. 309):
فَإِنْ تَابَتْ هَذِهِ الْبَغِيُّ وَهَذَا الْخَمَّارُ وَكَانُوا فُقَرَاءَ جَازَ أَنْ يُصْرَفَ إلَيْهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ مِقْدَارُ حَاجَتِهِمْ فَإِنْ كَانَ يَقْدِرُ يَتَّجِرُ أَوْ يَعْمَلُ صَنْعَةً كَالنَّسْجِ وَالْغَزْلِ أُعْطِيَ مَا يَكُونُ لَهُ رَأْسُ مَالٍ. انتهى
[انظر كتاب مجموع الفتاوى :(ج ٢٩ ص ٣٠٩) / قواعد جامعة: في عقود المعاملات والنكاح / سئل عن الجهات بالزكاة والضمان بالأسواق / المؤلف: شيخ الإسلام أحمد بن تيمية الحنبلي / الناشر: مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف - المدينة المنورة - السعودية، عام النشر: ١٤٢٥ هـ - ٢٠٠٤ مـ].
Jika pelacur dan tukang minuman anggur ini bertaubat dan mereka miskin, maka bolehlah uang tersebut dicairkan kepada mereka sebanyak yang mereka perlukan, jika dia mampu berdagang atau mengerjakan suatu kerajinan seperti menenun dan memintal, maka boleh diberikan modal dengan apa yang ada padanya. Selesai.
*⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜ⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉• Imam Ibnul Qayyim Al Jauziyyah Al Hanbaliy berkata dalam Kitabnya Zadu Al Ma'ad Fi Hadyi Khoiri Al 'Ibad (juz. 5 hal. 691):
فَطَرِيقُ التَّخَلُّصِ مِنْهُ، وَتَمَامُ التَّوْبَةِ بِالصَّدَقَةِ بِهِ، فَإِنْ كَانَ مُحْتَاجًا إِلَيْهِ فَلَهُ أَنْ يَأْخُذَ قَدْرَ حَاجَتِهِ، وَيَتَصَدَّقَ بِالْبَاقِي. انتهى .
[انظر كتاب زاد المعاد في هَدي خير العباد :(ج ٥ ص ٦٩١) / ذكر أحكامه صلى الله عليه وسلم في البيوع / فصل ما تفعل الزانية بكسبها إذا قبضته ثم تابت / المؤلف: شمس الدين، أبو عبد الله، محمد بن أبي بكر الزرعي الدمشقي، ابن قيم الجوزية الحنبلي (٦٩١ - ٧٥١ هـ) / الناشر: مؤسسة الرسالة، بيروت - لبنان [الإصدار: الثاني] المنقّح المَزيد، الطبعة: الأولى، ١٤١٧ هـ - ١٩٩٦ مـ].
Cara berlepas diri dari harta haram, dan bentuk sempurnanya taubat adalah dengan menyedekahkannya, namun jika yang bersangkutan juga orang yang membutuhkan (fakir), maka baginya boleh untuk mengambil seukuran yang dia butuhkan , dan menyedekahkan sisanya”. Selesai.
⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉• .
⌬ٜٜٜٜٜٜٜ҈ཻٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜٜ͜҈ ٜٜٜٜٜٜٜ❉•أَلحَمْدُ لِلّـهِ الَّذِيْ بِنِعْمَتِهِ تَتُمُّ الصّالِحَاتُ❉☾︎༆❦︎
❉☾︎༆❦︎ кяα∂єηαη ѕєℓαтαη 003 001 кяα∂єηαη ѕяυмвυηg мαgєℓαηg נαтєηg
🎀 ❉☾︎༆❦︎
Yo١٤ رجب ١٤٤٦ هـ
13 𝕵𝖆𝖓𝖚𝖆𝖗𝖎 2025 𝕸

